Sebenarnya, sudah lama @ku terjemahkan lagu ini.. Sekitar November 2012. Awalnya @ku tidak kenal lagu ini. (Tentu Saja) Tau lagu ini setelah melihat video motivasi dari seorang sobat, BSS. Karena tidak tau penyanyi dan judulnya, maka pasti susah cari lirik lengkapnya. Akhirnya dipakailah sebuah trik sederhana. Mendengarkan dengan seksama sampai pada satu kalimat yang jelas terdengar. setelah itu di pastekan ke mbah Google. Akhirnya ketemulah nama Seamo sebagai penyanyinya. Fufufufu
Hi Mother, Haikei, genki ni shitemasuka?
Hai Ibu, Dear Ibu, bagaimana kabarmu?
Saikin renraku shinakute gomen Boku wa nantoka yattemasu...
Maaf aku belum bisa menghubungi, aku baik-baik saja ...
Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri Marukunatte
Tubuhmu yang kecil, begitu juga tanganmu Rambutmu sudah memutih dan tubuhmu menjadi lebih renta
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Tapi bagiku kau masih lebih besar dari apa pun, lebih kuat dari siapa pun
Sasaete kureta kono ai Dakara kodomo ni mo tsutaetai
ku ingin memberitahu anak-anakku tentang cintamu yang mendukungku
Chikaku ni iru to iradatsu kuse ni Tooku ni iru to sabishiku kanji
Meskipun aku tumbuh tidak sabar ketika aku di dekatmu Ketika Ibu jauh dariku, aku kesepian
Anata wa sonna sonzai Donna mondai mo Mi wo kezutte kaiketsu suru
Itulah Ibu bagiku, Ibu dapat melalui berbagai masalah dan memecahkannya
Soshite Boku no shitteru dare yori mo Ichi-ban gamandzuyoku TAFU desu
Dan Ibulah yang paling sabar dan tangguh dari semua yang ku kenal
Itsumo massaki ni ki ni suru Jibun janaku boku no karada de
Ibu lebih memperhatikan kesehatanku daripada dirimu sendiri
Suiji sentaku Souji ni ikuji Amatta jikan sara ni shigoto shi
Memasak, mencuci pakaian, membersihkan, membesarkan anak Ibu bahkan bekerja saat waktu luang
Ichi-ban hikui basho ni aru mono shika Motomenakattano Anata yo
Ibu hanya akan menerima dari tempat terendah Aku tidak mengerti meskipun itu begitu jelas
Atarimae sugi wakaranakatta Hitori de kurashi hajimete wakatta
tidak kumengerti hingga aku hidup sendiri dan akhirnya aku mengerti
Anata no sugosa Taihensa Sore wo omoeba Kyou mo boku ganbareru sa
Saat berpikir berapa banyak yang kaucapai Dan betapa sulitnya, aku merasa bisa berusaha yang terbaik hari ini
Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri Marukunatte
Tubuhmu yang kecil, begitu juga tanganmu Rambutmu sudah memutih dan tubuhmu menjadi lebih renta
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Tapi bagiku kau masih lebih besar dari apa pun, lebih kuat dari siapa pun
Sasaete kureta kono ai Dakara kodomo ni mo tsutaetai
ku ingin memberitahu anak-anakku tentang cintamu yang mendukungku
"Ashita asa shichi-ji ni okoshite" to itte
Aku berkata, "Bangunkan aku di 07:00"
Anata jikan doori ni okoshite kurete
Dan Ibu akan membangunkan tepat pada waktu
Shikashi Rifujin na boku wa
Tapi aku tidak adil pada Anda
Neboke nagara ni iu kotoba wa "Urusee!"
saat muncul kata-kata "diam" sementara aku masih setengah tertidur
Konna kurikaeshi no RUUTIN Iyana kao hitotsu sezu ni Anata Mainichi okoshite kureta
Ini adalah rutinitas sehari-hari Ibu tidak pernah menunjukkan wajah lelah Dan membangunkanku setiap hari
Donna mezamashi yori atatakaku seikaku datta
Lebih hangat dan lebih akurat daripada jam alarm
Sore de mo aru hi Gakkou wo ZURUyasumi "Ikitakunai" to ii
Tapi kemudian suatu hari aku bolos sekolah dan berkata, "Aku tidak ingin pergi"
FUton kara ichido mo denu boku mae ni Kao wo ryoute de ooikakushi
Aku tidak akan meninggalkan kasur dan ibu berdiri di depanku
Oogoe agete naita Boku mo kanashikute naita
Menyembunyikan wajah dengan kedua tangan dan menangis keras aku juga merasa sedih dan menangis
Sono toki boku wa "Nante baka na koto wo shitan da" to jibun semeta
saat itu aku menyalahkan diriku bertanya-tanya, "Bagaimana bisa aku begitu bodoh?"
Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri Marukunatte
Tubuhmu yang kecil, begitu juga tanganmu Rambutmu sudah memutih dan tubuhmu menjadi lebih renta
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Tapi bagiku kau masih lebih besar dari apa pun, lebih kuat dari siapa pun
Sasaete kureta kono ai Kanshashitemasu My Mother
kuberikan terima kasih untuk cinta ini yang mendukungku, My Mother
Kodomo ni sakidattareru hodo Tsurai koto nante Kono yo ni nai no dakara
Aku tahu tidak ada yang lebih menyakitkan di dunia Dari orangtua yang mengubur anak mereka
Tatta ichi-byou de mo Anata yori nagaku ikiru koto Kore dake wa mamoru
Jadi aku akan memastikan itu tidak pernah terjadi meskipun hidupku hanya satu detik lebih lama darimu
Kore dake wa...
Aku akan memastikan itu ...
Anata no kodomo de yokatta Anata ga boku no haha de yokatta
Aku senang aku anakmu aku senang kau ibuku
Itsu made mo kawaranai Zutto zutto kawaranai
Dan itu tidak akan pernah berubah Ini tidak akan pernah berubah sepanjang waktu
Boku wa anata no ikiutsushi dakara...
Karena aku adalah perwujudanmu ...
Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri Marukunatte
Tubuhmu yang kecil, begitu juga tanganmu Rambutmu sudah memutih dan tubuhmu menjadi lebih renta
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Tapi bagiku kau masih lebih besar dari apa pun, lebih kuat dari siapa pun
Sasaete kureta kono ai Dakara kodomo ni mo tsutaetai
ku ingin memberitahu anak-anakku tentang cintamu yang mendukungku
Zutto boku no haha de ite Zutto genki de ite
Jadilah ibu saya selamanya Sehatlah selamanya
Anata ni wa mada shigoto ga aru kara Boku no oyakoukou uketoru shigoto ga...
Ibu masih memiliki satu tugas untuk dilakukan yaitu menerima cinta dan hormat anakmu ini ...
Ini Link Download Sub bentuk ASSnya Klik DISINI
No comments:
Post a Comment